This study investigated the impact of an intervention utilizing ChatGPT in literary translation on EFL student translators’ comfort level, proficiency in machine translation (MT) tools, openness to embrace AI technology, and self-efficacy in literary translation. Additionally, the study aimed to identify the benefits and limitations reported by the participants in using ChatGPT for literary translation. Using an experimental pre-post design and purposive non-probability sampling, 50 student translators participated in the study. Data collection instruments included a pre-post perceived self-efficacy questionnaire and follow-up semi-structured interviews. Quantitative data analysis indicated the effectiveness of the study intervention in enhancing student translators’ proficiency in using MT tools and their comfort level with them. Significant differences were observed in student translators’ self-efficacy beliefs before and after the intervention. Additional analysis demonstrated a significant difference in student translators’ confidence before and after the intervention, accompanied by a medium effect size. The analysis of participants’ responses to the questionnaire open questions revealed notable benefits and limitations associated with using ChatGPT in literary translation. Furthermore, the qualitative analysis of the interview data yielded valuable insights into the transformative effect of the ChatGPT intervention on students’ openness, comfort and confidence in using AI tools in literary translation.
Abdelhalim et al. (Wed,) studied this question.