Key points are not available for this paper at this time.
Les différences interculturelles dans les pratiques de partage de livres entre des dyades mères-enfants d'âge préscolaire américaines et thaïlandaises ont été examinées. Vingt et une mères thaïlandaises monolingues et 21 mères américaines monolingues ont été invitées à partager des livres avec leurs enfants de quatre ans. Les résultats ont révélé des différences de style narratif entre les groupes américain et thaïlandais : les mères américaines adoptaient un style de narrateur très élaboré et utilisaient des affirmations, des descriptions, des extensions et des reformulations plus souvent que les mères thaïlandaises. Les mères thaïlandaises adoptaient un style de narrateur moins élaboré et utilisaient plus d'instructions d'attention et d'expansions que les mères américaines. Les enfants américains produisaient des récits plus longs que leurs pairs thaïlandais, tandis que les enfants thaïlandais répétaient plus souvent les énoncés de leurs mères que leurs homologues américains. Les styles narratifs maternels et enfants étaient associés. Ces résultats suggèrent que les styles de soutien maternels diffèrent selon les cultures et influencent le développement des compétences narratives des enfants.
Rochanavibhata et al. (Fri,) ont étudié cette question.