ユーリピデスの『アンドロマケー』の397-98行はしばしば挿入と見なされ、編者によって修正、転置、あるいは無効視されてきました。本論文はこれらの2行に関するテキストの問題を再検討し、彼らの真正性と伝統的な形式を支持し、彼らが出現するより広い言説的文脈における意味の新たな解釈を提供します。
ルカ・ヴァッレ・サラザール(水曜日)はこの問題を研究しました。