In recent years, subtitling has emerged as a prominent topic in the field of translation studies. This paper conducts a quantitative analysis of literature related to “subtitling” retrieved from the China National Knowledge Infrastructure (CNKI), focusing on sources indexed in the CSSCI and Peking University Core Journals databases. Utilizing the bibliometric tool CiteSpace, the study reviews the research hotspots and developmental trends in Chinese subtitling studies over the past two decades. The findings reveal that, driven by the growth of the film and television industry, deepening cross-cultural communication, and continuous technological advancements, research in this field has gradually shifted from theoretical exploration to practical application. The focus has become increasingly refined, diversified, and intelligent, expanding into interdisciplinary and multimodal translation studies. The paper also discusses current limitations in the research and outlines future directions, offering targeted suggestions to provide valuable references for further studies and practical endeavors in this domain.
Shi et al. (Wed,) studied this question.