This qualitative study examines the language ideologies surrounding code-switching and Puerto Rican Spanish among Puerto Rican bilingual speakers in Massachusetts, focusing on how these ideologies interact with identity construction in the diaspora. Participants in this study commonly described their own language use as Spanglish, emphasizing both its practical role in everyday communication and its significance as a marker of cultural and linguistic identity. Drawing on data collected through sociolinguistic interviews and focus groups, this research explores how participants perceive code-switching not only as a communicative strategy but also as a meaningful expression of Puerto Rican identity. Although negative ideologies persist–framing code-switching as linguistic inadequacy–this study centers on how speakers actively negotiate and redefine these views within their communities. Puerto Rican Spanish, shaped by historical contact with English and sociopolitical ties to the U.S., offers a unique lens through which to explore these dynamics. The findings also suggest that media representations, particularly through music genres such as reggaetón, contribute to shaping and reflecting language ideologies. By centering on speakers’ voices, this paper contributes to understanding how language ideologies form and are shaped by bilingual practices, and how code-switching functions as a form of linguistic citizenship in the Puerto Rican diaspora.
Claudia Matachana López (Mon,) studied this question.