Key points are not available for this paper at this time.
최근 작문 연구에서 구성에서 쓰기로의 초점 변화에 따라, 여러 연구가 EFUESL 학생들의 제2언어 쓰기 과정을 조사하고자 하였다. 그러나 현재까지 첫 번째 및 두 번째 언어에서의 쓰기 과정에 대한 비교 연구는 거의 발표되지 않았다. 이 기사는 여섯 명의 중국 대학원 EFL 학생들이 그들의 첫 번째(중국어)와 외국어(영어)로 학술적인 글을 생산하는 과정의 탐색적 연구 결과를 보고한다. 두 가지 발견이 논의된다. 첫째, 각 개별 작가의 쓰기 활동은 언어에 관계없이 일관성을 유지하는 반면, 작문 작업에 대한 접근 방식에는 작가들 간에 상당한 차이가 있었다. 둘째, 작업의 본질에 대한 제한된 인식이 두 언어에서 공통적인 어려움의 원인이었다: 서면 언어의 본질과 그 생산이 작가에게 요구하는 것에 대한 충분한 인식이 부족했고, 쓰기 활동 그 자체의 창의적인 본질을 충분히 활용하지 못하였다. 마지막으로, 이러한 발견들이 이 수준에서의 쓰기 교육에 미치는 몇 가지 함의가 고려된다.
빅토리아 아른트(목요일)는 이 질문을 연구하였다.