Key points are not available for this paper at this time.
In this paper we continue the line of work where neural machine translation training is used to produce joint cross-lingual fixed-dimensional sentence embeddings. In this framework we introduce a simple method of adding a loss to the learning objective which penalizes distance between representations of bilingually aligned sentences. We evaluate cross-lingual transfer using two approaches, cross-lingual similarity search on an aligned corpus (Europarl) and cross-lingual document classification on a recently published benchmark Reuters corpus, and we find the similarity loss significantly improves performance on both. Our cross-lingual transfer performance is competitive with stateof-the-art, even while there is potential to further improve by investing in a better inlanguage baseline. Our results are based on a set of 6 European languages.
Yu et al. (Mon,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: