Deletion is one of the basic elements that contribute to shaping the meaning and textual structure of texts in the Arabic language, and it is not just a linguistic technique used without a purpose. This was clear in the poetry of Ibn Abi Al-Khisal Al-Ghafiqi, as we learned how the poet employed deletion to show the beauty of the texts and the depth of their meanings, in addition to its impact on the recipient who lets his imagination wander in the texts to add new meanings, each according to his culture and life experience. We should not forget the importance of deletion - which is one of the characteristics of the Arabic language and a secret of its courage - in enhancing the meaning and highlighting the linguistic ability of the poet and his innovations in the texts, in addition to the artistic style and the recipient's interaction with it. The importance of this research comes from the fact that deletion is one of the most prominent features of stylistic studies; it was imperative for me to devote it to a study that clarifies its position in them. As for the method followed in it, it is the linguistic method that is concerned with monitoring linguistic structures, attributive structures, and stylistic dominants, studying and analyzing them. It became clear to me from this research that deletion in Ibn Abi Al-Khasal is one of the prominent characteristics in his poetry, as it is consistent with the function of brevity and abbreviation that he adopted in his style to quickly convey the idea to the recipient, in addition to the interaction that he achieves with the recipient through reshaping the texts in which deletion appeared in its various types; which made the meaning more precise, and enhanced the significance; because meaning and significance are two types that are inseparable from achieving linguistic coherence
Al-Nimrawi et al. (Wed,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: