Abstract George Howard’s Hebrew Gospel of Matthew deals with an interesting medieval New Testament version which Howard claims has roots in the first or second century. While Howard’s edition of the text (extracted from Shem-Tob’s Even Bohan) provides scholars with access to a valuable New Testament witness, as well as a serviceable translation into English, his novel theory concerning the ancient origins of the translation are suspect, particularly in light of comparisons with the Western Diatessaronic tradition.
William L. Petersen (Thu,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: