Key points are not available for this paper at this time.
This conversation between Hong Kong author Wong Yi and literary translator Jennifer Feeley took place over email during the winter of 2023 and early 2024 and was conducted in English. It encompasses a range of topics, several of which are drawn from Feeley's own experiences and observations in translating Wong's work and from their joint participation in events during the fall of 2023. Wong recalls the origins of her literary career, highlighting significant milestones such as her four short story collections and her adaptation of Xi Xi's fiction into a Cantonese chamber opera libretto. She also explains how Hong Kong's rich history serves as a muse for her writing about the present day, discussing distinctive aspects of her work, including the importance of the Cantonese language. Finally, Wong reflects on her fall 2023 residency at the University of Iowa International Writing Program, noting the role that translation has played in her work reaching a wider readership, and shares the future directions of her writing.
Jennifer Feeley (Mon,) studied this question.