Lexical ambiguity is a core challenge in machine translation, such as translating 'apple' as either 'fruit' or 'Apple Inc.' depending on context.While existing neural machine translation models produce fluent output, they often exhibit bias in selecting specialised terminology and low-frequency words.To address this issue, this study innovatively combines statistical patterns from large-scale corpora with the probabilistic modelling capabilities of neural networks to construct a lexical selection optimisation framework.Experiments on the publicly available workshop on machine translation English-German translation dataset demonstrate that this approach improves the bilingual evaluation understudy score from 31.2 to 33.3 while significantly reducing the translation error rate from 52.1% to 49.8%.This confirms that integrating statistical prior knowledge effectively enhances machine translation accuracy and lexical consistency.
Shen et al. (Thu,) studied this question.
Synapse has enriched 5 closely related papers on similar clinical questions. Consider them for comparative context: