Key points are not available for this paper at this time.
本研究关注中文到英文的神经机器翻译(NMT)中《道德经》这一古代中文哲学文本的语言附加转移限制,旨在识别和分析NMT系统在翻译源语言特有的语言特征时所遇到的具体挑战和局限,以及这些挑战如何影响翻译文本在英文中的准确性和质量。该研究有助于理解古代中文文本机器翻译中涉及的复杂性,并提出策略以缓解所识别的转移限制,最终旨在弥合机器翻译能力与中国哲学文学丰富性之间的差距。
王青(星期二)研究了这个问题。