Key points are not available for this paper at this time.
The article is a comparative study of linguistic objectification of ethno-stereotypical features associated with the speech act of advice in languages with different structures. In the process of intercultural communication, an important mission is performed by politeness, which contributes to the establishment of friendly and favorable relations between communicants. The speech act of advice as one of the forms of linguistic objectification of the category of politeness is also a condition for maintaining social reciprocity. At the same time, the projection of this phenomenon in language in different cultural spaces varies. In the article based on the material of three differently structured Kabardino-Circassian, Russian and English languages, using a comprehensive research methodology, including general scientific and linguistic methods, such as methods of comparative, component, contextual, etymological analysis, interpretation and generalization, the specifics of the work of national thinking in linguistic actualization of the concept of advice are studied. The analysis of languages with different structures revealed universal and nationally specific features of the Kabardino-Circassian, Russian and English linguocultures, in particular, culturally determined stereotyping associated with the speech act of advice in the framework of ensuring social reciprocity. A comparative study of languages with different structures made it possible to identify the features of each language that could remain undiscovered during the autonomous study of individual languages. The introduction of new language material into scientific use promotes further research in linguoculturology.
Elleonora V. Maremukova (Sun,) studied this question.