Key points are not available for this paper at this time.
The article brings arguments in favour of the ways of drama translation. Author analysed all available stage realisations of dramatic texts. On their example distinguished few ways of translation taking into account the translation techniques. Each of these ways was described and illustrated by relevant examples from world’s stages: Polish, Russian, Czech, Canadian etc. Author draw also attention to challenges faced by the translators.
Maciej Malek (Fri,) studied this question.