This article explores the current challenges and emerging innovations in simultaneous interpreter training within Chinese universities, with a particular focus on the role of technology in modern pedagogy. While the demand for professional simultaneous interpreters in China continues to rise, interpreter education programs often struggle with issues such as a shortage of experienced trainers, a disconnect between theory and practice, and unequal access to technological infrastructure. Recent advancements, including the use of interpreting labs, virtual platforms, AI-assisted feedback tools, and multimedia resources, are beginning to transform interpreter education by offering more practical, flexible, and scalable training opportunities. Drawing on existing literature and case examples from leading institutions, the article argues that the integration of technology offers promising solutions but must be supported by institutional reform and instructor training to ensure long-term effectiveness. The findings highlight the need for continued investment in both pedagogy and infrastructure to prepare future interpreters for the complexities of real-world multilingual communication.
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Nargiza Ismatullayeva
Mavluda Qosimova
Building similarity graph...
Analyzing shared references across papers
Loading...
Ismatullayeva et al. (Sun,) studied this question.
synapsesocial.com/papers/68c1c32154b1d3bfb60f0da2 — DOI: https://doi.org/10.47390/spr1342v5i8y2025n30